Výber z básnickej tvorby medzinárodne oceňovanej súčasnej
chorvátskej poetky v preklade Karola Chmela. Dorta Jagić (1974)
nahradila trpkú básnickú skúsenosť deväťdesiatych rokov minulého
storočia novým uplatnením poetického humoru, ironických gest,
mimoriadne plastickou metaforikou a voľnými asociáciami. Vo svojich
veršoch akoby sa chcela jednoznačne vyhnúť nedôstojným témam
charakteristickým pre poéziu jej generačných vrstovníkov - odvážne
sa konfrontuje s neusporiadaným svetom človeka v urbánnom obkľúčení
a ako príklad mu predostiera vyšší poriadok, silné duchovné a
mravné princípy.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...