Atmosféry

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 7,16 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Atmosféry kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
7,16 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Ján Kudlička je maliar, sochár a vysokoškolský pedagóg, no kniha Atmosféry, ktorá je výsledkom desaťročie trvajúceho autorovho konceptu, odhaľuje dispozíciu maliara uveriteľne koexistovať vo sfére výtvarného i slovesného prejavu. Kudlička má nadanie nepolarizovať, súčinne oceniť aj zdanlivo protikladné javy. V jeho svete má samozrejmé miesto pokojná rustikálna krajina i rušná mestská kaviareň, asketický hornatý Liptov aj farbami hýriace prímorské Benátky, galéria i chrám. Za týmto otvoreným, láskavým prístupom možno vnímať odovzdanosť životu v jeho neredukovateľnej, obohacujúcej pestrosti. Kniha Atmosféry, komponovaná ako zbierka impresívnych lyrických textov, túto osobitú autorovu črtu potvrdzuje. O výtvarný sprievod sa postaral autor. Doslov V jeho krajine sa svieti napísala Jana Juhásová.
Výber kníh autora Ján Kudlička

Zobraziť všetky knihy autora Ján Kudlička
Výber kníh vydavateľa Skalná ruža

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Skalná ruža
Naše tipy


Pán Prsteňov 2: Dve veže
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.