Medzinárodne ocenený básnický projekt Vženských šatách
maďarského básnika Zoltána Lesiho abrazílskeho grafika
Ricarda Portilha uvádza dokumentárne básne, ktoré vznikli po
rozsiahlom výskume histórie kontroverznej Olympiády 1936. Na
príklade osudov žien amužov, ako aj osôb
sneidentifikovateľným pohlavím, sa prekladajú subjektívne
verzie na športovú udalosť ajej neskoršie dôsledky na
jednotlivých aktérov. Dejiny jednej udalosti sa stávajú
metaforickým obrazom rovnako historických okolností, ako aj
osobných tragédií, ktoré aktérov postihli. Kniha má osobitú
grafickú nadstavbu, jej ilustrácie sú naaranžované tak, že sa
zkníh dá zostaviť nadrozmerná koláž. Preklad Olívia Cselényi
Fodorová.
Je ťažké nájsť samého seba a na svete je naozaj množstvo ľudí,
ktorí to nikdy nedokážu. Ally d'Apliese sa však rozhodne, že si
nenechá utiecť život pomedzi prsty. Je rozhodnutá zistiť, kým je, a
tak nasmeruje svoju cestu k mrazivému severu, dostala totiž
indíciu, aby jej hľadanie išlo ľahšie. Tou indíciou je životopis
nórskeho hudobného skladateľa, ktorý žil v 19. storočí. Po príchode
do Nórska ju okúzli hudobný svet, ktorý je s jej životom spojený
viac, ako doteraz tušila. Jej osud sa však začne rozmotávať až
vtedy, keď narazí na Annu Ladvik, nie príliš slávnu speváčku, ktorá
vystúpila v prvom predstavení Griegovej legendárnej hudby na motívy
Ibsenovho Peera Gynta. Až vďaka nej začne Ally rozumieť tomu, kým
vlastne je.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...