Medzinárodne ocenený básnický projekt Vženských šatách
maďarského básnika Zoltána Lesiho abrazílskeho grafika
Ricarda Portilha uvádza dokumentárne básne, ktoré vznikli po
rozsiahlom výskume histórie kontroverznej Olympiády 1936. Na
príklade osudov žien amužov, ako aj osôb
sneidentifikovateľným pohlavím, sa prekladajú subjektívne
verzie na športovú udalosť ajej neskoršie dôsledky na
jednotlivých aktérov. Dejiny jednej udalosti sa stávajú
metaforickým obrazom rovnako historických okolností, ako aj
osobných tragédií, ktoré aktérov postihli. Kniha má osobitú
grafickú nadstavbu, jej ilustrácie sú naaranžované tak, že sa
zkníh dá zostaviť nadrozmerná koláž. Preklad Olívia Cselényi
Fodorová.
Vlado a Helena, manželia, úplne obyčajní, v úplne bežnom manželstve
s jednou dcérou. Zabezpečení, bez konfliktov, bez lásky.
Spolubývajúci, ktorí zabudli, že kedysi to medzi nimi iskrilo.
Helena si to uvedomuje, no vôbec netuší, čo je potrebné zmeniť, aby
to opäť fungovalo. Vlado zatiaľ žije svojimi hobby a zrejme mu nič
nechýba... Helena sa teda posadí za internet a začne blúdiť a
snívať bez neho. Ako dlho sa dá takto žiť? Až dovtedy, kým vám vaše
dieťa, hoci nevedomky, nastaví reálne zrkadlo. Nie je však už
neskoro niečo si z toho vziať?
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...