Švajčiarsky spisovateľ Jürg Halter (1980) vo svojej zbierke
Spoločný jazyk skúma také dôležité ľudské témy, ako sú dorozumenie
a porozu¬menie, od ktorých záleží nielen jestvovanie spoločnosti a
jednotlivcov, ale tiež pokrok, mier, šťastie, láska a iné veľké
jednotky držiace náš svet pohromade. Halter sa k obom fenoménom
približuje opisne aj demonštratívne. Analyzuje ich ako globálne
javy, ktoré sa v podstate nemenia nikde na svete, a zároveň ako
jedinečné prípady úspechov či, v oveľa väčšej miere, zlyhaní. Sám
seba vníma ako dobrý príklad osobného testovania, keď môže využiť
intímnosť introspekcie a dať skutočnosti svojou poéziou osobný
rozmer. V Halterovej poézii sa súčasný európsky čitateľ dokáže
rýchlo identifikovať s pozíciami a problémami. Nastavené zrkadlo
nás v tomto pohľade na nás samých obnažuje, niekedy zosmiešňuje,
inokedy zachytí v tragickom svetle, vždy nás však zasahuje, ako sa
hovorí, do živého. Knihu preložila Zorka Ciklaminy.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...