Rozdelené Kysuce (Zabratie severných Kysúc Poľskom v rokoch 1938

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 4,46 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Rozdelené Kysuce (Zabratie severných Kysúc Poľskom v rokoch 1938 kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
4,46 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Kysuce – severozápadný región Slovenska hraničiaci s dvoma štátmi. Na západe s Českou republikou a na severe s Poľskom. Pomenovanie dostal podľa rieky Kysuca, ktorá je prítokom Váhu. Kraj je ohraničený pohoriami lemovanými riekami. Na západe sú to Javorníky, na severe Moravsko-sliezske Beskydy, na východe Kysucké Beskydy s najvyšším vrcholom a zároveň symbolom Kysúc – Veľkou Račou. Časť južného územia pokrýva Kysucká vrchovina. Charakteristickým obrazom Kysúc boli a stále ešte sú horské lúky, lesy, pastviny, polia a malé drevené domčeky. Hranice v blízkosti regiónu môžu pre neho mať pozitívny vplyv v podobe obohatenia v kultúrnej a v ekonomickej oblasti, ale i negatívny vplyv, ak sa stane objektom expanzívnej politiky cudzieho národa či štátu. V 20. storočí sa Kysuce stali predmetom záujmu najmä severného suseda – Poľska. Už na konci 19. storočia na základe prác niektorých poľských a českých jazykovedcov, ktoré tvrdili, že goralské obyvateľstvo žijúce predovšetkým na severe regiónu je poľského pôvodu, začali sa o kraj a jeho populáciu intenzívnejšie zaujímať poľskí vedci a nadšenci. Český lingvista Alois Vojtěch Šembera v 70. rokoch 19. storočia vypočítal, že na Kysuciach žije viac ako 24 tisíc Poliakov.1 V skutočnosti podľa sčítania ľudu v Uhorsku v roku 1900, v čase tuhej maďarizácie, v okrese Čadca uviedlo slovenčinu ako svoj materinský jazyk 97,36 % (31 497 z celkového počtu 32 365) populácie, pričom k inému nešpecifikovanému jazyku (teda teoreticky i k poľštine) sa hlásilo 0,5 % (175) obyvateľstva.2 Podobne dopadli Orava a Spiš, kde tiež žili Gorali. To však poľskej inteligencii zaoberajúcej sa touto populáciou nebránilo v pokračovaní hlásania tézy o tisíckach Poliakov obývajúcich Slovensko. Spor o národnostnú príslušnosť Goralov pretrváva medzi slovenskými a poľskými vedcami dodnes. Prenáša sa i do prác historikov, ktorí cez jeho prizmu interpretujú jednotlivé fakty a udalosti, hoci otázka etnicity zmieneného obyvateľstva by mala byť skôr predmetom záujmu lingvistov, etnológov a sociológov. Poľský záujem o slovenských Goralov dosiahol svoj vrchol po prvej svetovej vojne, keď Varšava žiadala pripojenie území s týmto obyvateľstvom k obnovenému Poľsku, čo sa jej z veľkej časti podarilo presadiť. Pokračovaním snáh o hraničné zmeny a ich druhým vrcholom sa stal čas po podpísaní Mníchovskej dohody, keď poľská strana dosiahla svoje. Vtedy sa poľské ašpirácie stali osudnými už i pre Kysuce. Na rozdiel od hraničných zmien po prvej svetovej vojne, ktoré sa dotkli len Spiša a Oravy, bolo v roku 1938 odkrojené aj z tohoto regiónu. Predkladaná publikácia sa venuje práve tomuto obdobiu v časovom rozpätí od jesene 1938 do septembra 1939, keď sa hranica na Kysuciach vrátila na pôvodné miesto. Čitateľ bude mať možnosť nazrieť do zákulisia vzniku sporu, sledovať jeho priebeh a dôsledky pre slovensko-poľské vzťahy, pre postihnutý región, najmä však pre obyvateľstvo rozdelených obcí Svrčinovec, Čierne a Skalité, ktorých časti sa stali na 9 mesiacov súčasťou iného štátu. Keďže skúmaná problematika bola dosiaľ vo veľkej miere obchádzaná slovenskou aj poľskou historiografiou, práca sa opiera predovšetkým o archívne pramene slovenskej a poľskej proveniencie, kroniky, dobovú tlač a výpovede pamätníkov. Z literatúry to boli najmä spomienkové práce účastníkov sledovaných údalostí a odborné texty historikov Ladislava Deáka, Ivana Žilinčíka, Róberta Stenchláka, Milice Majerikovej, Mečislava Boráka a Marka Deszczyńského.
Výber kníh autora 1939

Zobraziť všetky knihy autora 1939
Výber kníh vydavateľa Spolok Slovákov v Poľsku

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Spolok Slovákov v Poľsku
Naše tipy


Rytier siedmich kráľovstiev
Vynikajúce predjedlo k Hrám o Tróny Dej sa odohráva celé storočie pred udalosťami, ktorými sa začína Pieseň ohňa a ľadu. Stretávame sa s mocnými, nám už známymi rodmi, ako boli Targaryenovci alebo Freyovci v známom prostredí Siedmich kráľovstiev. Tentoraz nezdieľame intrigy mocných, ale sledujeme dobrodružstvá chudobných rytierov, ktorých jedinou zbraňou je hlboký cit pre česť. Páža Dunk po smrti svojho pána zdedil tri kone a meč, a tak sa rozhodne vybrať na rytiersky turnaj. Ale „Ser Dunkan“ sa musí ešte veľa učiť, aby pochopil, ako to chodí vo svete mocných a vplyvných šľachticov. Na turnaji sa rytiersky zastane ohrozovanej dievčiny, a preto sa musí podrobiť „Súdu siedmich“, rozsudku, s ktorým sa stretávame neskôr v Hrách o tróny. Následne sa zúčastní na turnaji, kde odmenou je dračie vajce. Ale politické intrigy a rodinné nezhody Targaryenovcov sa postavia do cesty jeho ambíciám ako nezdolateľná prekážka. Napínavé príbehy, vynikajúco napísané, zaujímavé hlavné postavy, neobyčajné a nepredvídateľné zvraty. Potulný rytier zažíva dobrodružné príbehy, ktoré pripomínajú veľké rytierske eposy stredoveku. Ani v Rytierovi siedmich kráľovstiev nazaprie autor svoju veľkú lásku k dávnej histórii, kedy oslnivé súboje rytierov bývali najväčšou udalosťou roka. Rytier siedmich kráľovstiev, ser Dunkan, vyrastal ako bezprizorná sirota v Kráľovskom prístave, kým sa ho neujal potulný rytier Arlan z Mincostromu. Bol mu otcom i učiteľom, vštepil mu rytiersky kódex, zmysel pre česť a spravodlivosť i bojové umenie rytierov. Po jeho smrti Dunkan zdedil meč a tri kone, no najmä ctižiadosť presláviť sa ako najlepší z rytierov. George Martin umiestnil príbeh do dávnoveku, keď v Západnej zemi už dvesto rokov vládli potomkovia Aegona Dobyvateľa, ktorí zjednotili Sedem kráľovstiev a ukuli Železný trón. Aegon Piaty uznal právo na trón aj svojmu ľavobočkovi Daemonovi. Ten sa vzbúril proti svojmu nevlastnému bratovi. Jeho povstanie bolo potlačené na Červenom poli, no rozdelilo celú ríšu na dva tábory. Nepredvídateľný a napínavý príbeh mapuje storočie pred udalosťami v Hrách o tróny. Znovu sa stretávame s mocnými, nám už známymi rodmi, tentoraz však nezdieľame intrigy mocných, ale sledujeme dobrodružstvá potulných rytierov a ich panošov. Osobitý štýl autora, drobnokresba charakterov, intrigy a závisť či rytierske súboje nám nedovolia pustiť knihu z ruky. ------------------------------ George R. R. Martin je najpredávanejší autor rebrícˇka bestsellerov New York Times. Napísal velˇa románov vrátane vychytenej série Piesenˇ lˇadu a ohnˇa – Hra o tróny, Súboj králˇov, Búrka mecˇov, Hostina pre vrany a Tanec s drakmi. Ako scenárista a producent pracoval na seriáloch The Twilight Zone, Kráska a zviera a mnohých dˇalších filmoch a televíznych seriáloch, ktoré sa nikdy nerealizovali. Žije v Santa Fe v Novom Mexiku so svojou pôvabnou ženou Parris. ------------------------------ Gary Gianni je knižný ilustrátor a komiksový kresliar. Nakreslil už Batmana, Indianu Jonesa, Tienˇ, Hellboya aj Monstermenov. V rokoch 2003 – 2012 kreslil aj novinový strip Prince Valiant. Gianni ilustroval aj mnoho kníh od rôznych autorov, pocˇínajúc Julom Vernom a R. E. Howardom a koncˇiac Raym Bradburym a Michaelom Chabonom.