Láska je na prd

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 2 e-shopoch od 20,84 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Láska je na prd kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
20,84 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Láska je na prd kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
20,84 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Queer komedie o tom, že zamilovat se možná není až taková pitomost. Patnáctiletá Phoebe má za to, že zamilovat se je zbytečné a ponižující, a tak se zařekne, že to nikdy neudělá. Pak ale dostane brigádu v místním second handu a shodou náhod, které nemohla ani trochu předvídat, tam narazí na Emmu... Dívku, která dost možná, aniž by o to vůbec usilovala, docela změní Phoebein pohled na věc. Neuvěřitelně vtipná romantická komedie nejen pro generaci Z, která svým humorem, nadhledem a otevřeností připomene seriál Sex Education nebo Deník Bridget Jones, kdyby ji psala Bridgetina dcera.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Láska je na prd je 20,84 €

Výber kníh autora Brueggemann Wibke

Zobraziť všetky knihy autora Brueggemann Wibke
Výber kníh vydavateľa YOLi CZ

Zobraziť všetky knihy vydavateľa YOLi CZ
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.