BENEDICK. What, my dear Lady Disdain! Are you yet living? BEATRICE.
Is it possible Disdain should die, while she hath such meet food to
feed it as SignorBenedick? BENEDIK. Ale ba! Slečna Pohŕdavá! Vy
ešte žijete? BEATRICE. Vari by pohŕdavosť mohla umrieť hladom, keď
má na tanieri vás, siňor Benedik? Shakespeare sa rád dal
inšpirovať. Nielen staršími autormi – často aj sám sebou. To
najlepšie však vymyslel vždy sám. Platí to aj o hre Veľa kriku pre
nič, a v nej najmä o vzťahu Beatrice a Benedika. Tí dvaja vedú
medzi sebou veselú vojnu, plnú nádherne štipľavých replík – až kým
nezistia, že sa vlastne majú radi. William Shakespeare (1564 –
1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako
o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom
básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o
najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Aj nový slovenský
preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Veľa kriku pre nič je 6,56 €
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...