Před dvěma a půl tisíci lety byla sepsána kniha Umění války, jejíž
myšlenky ovlivňují způsoby vedení válek dodnes. Přesto jejím
hlavním poselstvím není návod, jak vést úspěšně vojenské operace,
ale to, aby vojska nevedla zbytečnou válku proti Nebi, kterou
nakonec nelze vyhrát. Válka je, ať chceme, nebo ne, významnou
součástí našich dějin a v mnoha případech i našich životů. Je
výhodné jí rozumět. Václav Cílek v této knize předkládá svoji
interpretaci Sunova spisu na základě několika zásadních anglických
překladů. Vzhledem k povaze pramenů je zjevné, že nejde o
sinologické dílo, ale o pokus o poctivý čtenářský překlad. Ostatně,
existují dva, navzájem se doplňující druhy znalců – ti, kdo umí
čínsky, a ti, kdo dlouhou dobu srdcem prožívali východní poezii a
aspoň trochu žili životem horského poustevníka, byť na částečný
úvazek. Ti první někdy při překládání ztratí srdce textu a těm
druhým se stává, že v zrcadle původního textu nespatří odkaz
vzdálené země, ale svoji vlastní tvář.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...