Martinický spisovatel Patrick Chamoiseau (nar. 1953) opřel svůj
román Solibo Ohromný o rodné prostředí, kde ještě žije autentický
tvůrce ústní slovesnosti. Solibova smrt inspiruje fantastický,
groteskní i oslavný románový zpěv. Martinický spisovatel Patrick
Chamoiseau (nar. 1953) opřel svůj román o rodné prostředí, kde
ještě žije autentický tvůrce ústní slovesnosti. Solibova smrt
inspiruje fantastický, groteskní i oslavný románový zpěv. „Kdo ho
zabil?“ ptají se policisté tváří v tvář nevysvětlitelnému úmrtí
vypravěče Soliba Ohromného, jehož život ustal uprostřed
vypravěčského vystoupení jedné karnevalové noci ve Fort-de-France.
Solibovi posluchači vědí, že se ten zázračný mistr slova, trochu
kouzelník, milovník rumu a hlavně moudrý a moc hodný člověk zadusil
slovem. Policie ovšem tuto diagnózu nebere vážně a zahajuje
vyšetřování plné přízračné krutosti a neodolatelného humoru. Z
výpovědí svědků a z jejich vzpomínek se postupně skládá obraz
osobnosti Soliba Ohromného, uhlíře a geniálního šoumena, který
symbolicky sám od sebe umírá v okamžiku, kdy bere za své doba
vypravěčů, mnoha vlákny ještě spojená s otroctvím; doba prodchnutá
kouzly, pověrčivou amorálností — a také skutečnou solidaritou a
životní moudrostí, které umožňovaly otroctví přežít. Překladatelka
Růžena Ostrá v rozhovoru s Janou Soukupovou pro MF Dnes 23. 1.
2010: — (...) Na záhadném a přitom humorném příběhu autor
neodolatelným stylem líčí, jak vypravěči zanikají, i když tamní
obyvatelé jejich vystoupení velice milují. Že odchází orální
kultura, která prodlužovala paměť otroctví. Byla to krásná práce,
vlastně můj první literární překlad. Náročné nebyly jen reálie a
francouzština propletená výrazy z kreolštiny, ale právě potřeba
vyjádřit krásu vyprávění a její zánik. Solibo nakonec umře
uprostřed vyprávění a nikdo neví proč. Až nakonec místní kouzelník
řekne: „On se zadusil slovem.“ — Láskou ke slovu? — Ne. Ale protože
měl v sobě tolik slov, protože toho tolik mohl vyprávět a vyprávěl,
chrlil to ze sebe, až na to umřel. Což vnímám jako symbol zániku
orální kultury. I když ta knížka je zároveň velká legrace. Strašně
se mi líbila. (...)
Nedokončené príbehy Númenoru a Stredozeme sú súborom príbehov,
ktoré pokrývajú celé časové pásmo od prehistorických Starých časov
Stredozeme, detailne opisovaných v Silmarillione, až po Vojnu o
Prsteň, ktorou vrcholí trilógia Pán prsteňov. Netvoria ucelený
dejový prúd, ale ponúkajú čitateľovi ojedinelú možnosť zoznámiť sa
s neskoršími či podrobnejšími verziami príbehov, s ktorými sa už
stretol v predchádzajúcich knihách, nahliadnuť do procesu
Tolkienovej tvorby a znalosť už známych dejov obohatiť o doposiaľ
nepublikované úryvky a zlomky rozprávania. Obsiahly zväzok z
autorovej pozostalosti usporiadal a komentárom a poznámkami doplnil
Tolkienov syn Christopher, ktorý je aj autorom bohatého
informatívneho registra. Z tvorby J.R.R. Tolkiena postupne vyšlo
viacero titulov, ktoré sú samostatné a nie je nutné čítať ich po
poradí, okrem titulu Hobit, na ktorý nadväzuje trilógia Pán
prsteňov: 1. The Hobbit (originál vyšiel v roku 1937; v slovenčine
Hobit) 2. The Lord of the Rings (originál vyšiel v roku 1954 – 55;
v slovenčine Pán prsteňov) 3.The Silmarillion (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 1977; v slovenčine Silmarillion) 4. The History
of Middle-earth (doslova „História Stredozeme“) alebo Unfinished
Tales (doslova Nedokončené príbehy) ( originál vyšiel z
pozostalosti) 5. The Children Of Húrin (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 2007; v slovenčine Húrinove deti)
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...