Monografie Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů
ověřuje využitelnost paralelních korpusů – konkrétně paralelního
korpusu InterCorp (http://ucnk.ff.cuni.cz/intercorp) – pro
srovnávací analýzu románských jazyků (španělštiny, francouzštiny,
italštiny a portugalštiny) a češtiny. Zabývá se čtyřmi vybranými
tématy, která v románských jazycích reprezentují strukturně odlišné
jevy, a na materiálu získaném z korpusu InterCorp zkoumá ze
systémového hlediska jejich české protějšky. Analyzovanými jevy
jsou kauzativní konstrukce hacer / faire / fare / fazer +
infinitiv, komplexní slova s prefixy re- / re- / ri- / re- a sufixy
-ble / -ble / -bile / -vel, ingresivní slovesné perifráze a
gerundium. Výsledný obraz shod a rozdílů mezi analyzovanými jazyky
představuje ve své komplexnosti a složitosti, doložené konkrétními
čísly v podobě tabulek a grafů, výrazný posun na poli srovnávání
románských jazyků a češtiny a umožňuje korigovat některé dřívější
spíše intuitivní závěry. Významný přínos má monografie i na poli
metodologickém: ukazuje možnosti a omezení metodologie paralelních
korpusů.
Muž v čiernom unikal cez púšť a pištoľník kráčal v jeho stopách.
Roland Deschain z Gileadu, posledný pištoľník v Stredsvete, samotár
putujúci po ceste dobra a zla, stopuje tajuplného mága so
schopnosťou oživovať mŕtvych, známeho iba ako muž v čiernom. Na
svojej výprave po Mohainskej púšti zamorenej démonmi sa Roland
vzoprie pomätenej kazateľke a jej vražedným ovečkám, zoznámi sa s
príťažlivou ženou Alice, vedie rozhovor s démonom a napokon sa
spriatelí s chlapcom z nášho sveta. Jake Chambers sa pridá k
Rolandovi, ale zatiaľ čo pištoľník putuje so svojím mladým
spoločníkom, muž v čiernom si odnáša jeho dušu vo vrecku. Kto je
muž v čiernom a čo vie o Temnej veži? Kde je hranica medzi dobrom a
zlom? V úvodnom diele dnes už legendárnej série Temná veža Stephen
King predstavuje výnimočný svet pustatiny plný vizuálne
ohromujúcich scenérií a nezabudnuteľných postáv. Pištoľník
kombinuje prvky vedecko-fantastického románu, futuristickej
antiutópie, spaghetti westernu, hororu a vysokej fantasy. Prvý diel
vyšiel v roku 1982, novšie vydania sú doplnené o autorov úvod.
Preložil Michal Jedinák
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...