Výsledky Nietzschova pozdního myšlení byly více než sto let čteny,
vykládány a citovány jako nedokončené systematické dílo s titulem
Vůle k moci, které bylo často pokládáno za jeho dílo stěžejní. Šlo
o kompilaci z pozůstalosti, kterou připravili Peter Gast (Heinrich
Köselitz) a autorova sestra. Tato kompilace měla na recepci
poslední fáze Nietzschovy filosofie významný vliv. Vděčila za něj
hlavně přehlednému tematickému uspořádání, které se opíralo o jeden
z Nietzschových rozvrhů plánovaného díla, a také redukci textového
materiálu na 1067 číslovaných fragmentů. Bez možnosti srovnat Vůli
k moci s kompletní pozůstalostí, která mezitím vyšla v kritickém
souborném vydání (naposledy péčí G. Colliho a M. Montinariho), není
dnes už možné tuto kompilaci publikovat. Jen o málo přijatelnější
je ovšem alternativa konfrontovat čtenáře s celým materiálem pozdní
pozůstalosti bez jakéhokoli obsahového klíče a především bez
možnosti najít v něm aforismy Vůle k moci citované a interpretované
tak dlouho a tolika významnými autory. Zatímco ve velkých
literaturách, např. francouzské či anglické, existuje jeden i více
starších překladů Vůle k moci, ale zároveň v nich už existují i
překlady kompletního kritického vydání, má český čtenář z pozdní
pozůstalosti k dispozici stále jen několik velmi útlých a velice
selektivních výborů ze čtyřicátých let minulého století. Nový český
překlad proto přináší úplnou pozůstalost z let 18851889 v
prověřeném znění kritického vydání a zároveň ji opatřuje aparátem
(původním obsahem Vůle k moci s čísly aforismů a konkordancí mezi
Vůlí k moci a kritickým vydáním), který zájemcům dovolí přečíst si
souvisle aforismy k určitému tématu podle uspořádání Vůle k moci
nebo dohledat libovolný aforismus z Vůle k moci i v čistě
chronologickém uspořádání kritického vydání. Výsledná edice
překladu je tedy obrácena jak do minulosti, k historii recepce,
kterou Vůle k moci silně ovlivnila, tak do budoucnosti, protože na
ucelený překlad této části pozůstalosti z posledních pěti let
Nietzschovy tvorby bude možné kdykoli navázat překladem
pozůstalosti z předchozích období.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Pozdní pozůstalost I - Friedrich Nietzsche je 30,72 €
Nedokončené príbehy Númenoru a Stredozeme sú súborom príbehov,
ktoré pokrývajú celé časové pásmo od prehistorických Starých časov
Stredozeme, detailne opisovaných v Silmarillione, až po Vojnu o
Prsteň, ktorou vrcholí trilógia Pán prsteňov. Netvoria ucelený
dejový prúd, ale ponúkajú čitateľovi ojedinelú možnosť zoznámiť sa
s neskoršími či podrobnejšími verziami príbehov, s ktorými sa už
stretol v predchádzajúcich knihách, nahliadnuť do procesu
Tolkienovej tvorby a znalosť už známych dejov obohatiť o doposiaľ
nepublikované úryvky a zlomky rozprávania. Obsiahly zväzok z
autorovej pozostalosti usporiadal a komentárom a poznámkami doplnil
Tolkienov syn Christopher, ktorý je aj autorom bohatého
informatívneho registra. Z tvorby J.R.R. Tolkiena postupne vyšlo
viacero titulov, ktoré sú samostatné a nie je nutné čítať ich po
poradí, okrem titulu Hobit, na ktorý nadväzuje trilógia Pán
prsteňov: 1. The Hobbit (originál vyšiel v roku 1937; v slovenčine
Hobit) 2. The Lord of the Rings (originál vyšiel v roku 1954 – 55;
v slovenčine Pán prsteňov) 3.The Silmarillion (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 1977; v slovenčine Silmarillion) 4. The History
of Middle-earth (doslova „História Stredozeme“) alebo Unfinished
Tales (doslova Nedokončené príbehy) ( originál vyšiel z
pozostalosti) 5. The Children Of Húrin (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 2007; v slovenčine Húrinove deti)
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...