Od Elišky k Alence

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu Od Elišky k Alence aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...

Krátky popis
Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových. Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů (interpretační tendence, nepřesnosti a jejich zdroj, závažnější chyby v některých edicích). Před čtenáři se tak zjeví jako na dlani fascinující svět slov a jejich významů, překladatelských možností a jejich odlišností, různé kvality a také rozličného chápání originálního textu. Možnost být tak nablízku jednotlivým verzím a jejich srovnání a komentování ocení nejen studenti anglistiky či překladatelé, ale i zvídaví čtenáři toužící lépe porozumět dílu samotnému. Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D. působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Po jedno funkční období byl také vedoucím katedry a proděkanem. Kromě toho je činný jako překladatel. Zaměřuje se na historii a teorii překladu, zejména překladu literatury pro děti a mládež, a na jazykové aspekty překladu, např. vlivy zdrojového jazyka na jazyk překladu. Byl členem mezinárodního týmu mapujícího překlady Carrollovy Alice in Wonderland do všech světových jazyků.
Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa BOOKS&PIPES

Zobraziť všetky knihy vydavateľa BOOKS&PIPES
Naše tipy


Pôvod
Harvardský ikonograf profesor Robert Langdon príde do Guggenheimovho múzea moderného umenia v Bilbau, aby sa zúčastnil na odhalení objavu, ktorý „naveky zmení tvár vedy“. Podujatie usporiadal štyridsaťročný miliardár a futurista Edmond Kirsch, ktorý sa vďaka svojim ohurujúcim ultramoderným vynálezom a odvážnym predpovediam preslávil po celom svete. Kirsch, ktorý pred dvoma desaťročiami patril k prvým Langdonovým študentom na Harvarde, sa chystá zverejniť prelomový vedecký objav, ktorý zodpovie dve zo základných otázok ľudskej existencie. Langdona a stovky hostí uchváti originálna prezentácia, oveľa kontroverznejšia, ako Langdon čakal. Dokonale zorganizovaný večer sa však v okamihu zmení na chaos a hrozí, že Kirschov vzácny objav sa navždy stratí. Langdon sa ocitne v bezprostrednom ohrození a musí z Bilbaa utiecť. Sprevádza ho Ambra Vidalová, elegantná riaditeľka múzea, ktorá Kirschovi pomohla provokatívny večer pripraviť. Vydajú sa do Barcelony, aby našli záhadné heslo, ktorým odhalia Kirschovo tajomstvo. Pri pátraní v temných vodách utajených dejín a radikálneho náboženstva sa Langdon s Vidalovou musia skrývať pred nepriateľom, ktorého všadeprítomná moc zjavne pramení v španielskom kráľovskom paláci a ktorý sa nezastaví pred ničím, aby Edmonda Kirscha umlčal. Na ceste vyznačenej moderným umením a tajuplnými symbolmi odhalia Langdon a Vidalová stopy, ktoré ich nakoniec dovedú až ku Kirschovmu nečakanému objavu... a šokujúcej pravde, čo nám tak dlho unikala.