Hungaristka a překladatelka Simona Kolmanová přibližuje českému
čtenáři na základě překladů tři významné osobnosti maďarské
literatury 19. století – Mihálye Vörösmartyho, Jánose Aranye a
Sándora Petöfiho. Ačkoli byla z maďarské poezie daného období
přeložena do češtiny tvorba pouze těchto autorů, lze říci, že tito
básnícipředstavují dostatečně reprezentativní výběr. Zároveň však
pokrývají značně široké spektrum tvorby, na němž lze ukázat nejen
vývoj a rysy maďarské literatury, ale také přiblížit obecnější
problematiku překladatelské praxe a otázky spojené s českými
překlady z maďarštiny.
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho
rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor,
ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po
odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni,
akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na
svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru.
Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie
pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári
sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz…
Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom
rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa
Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý
dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...