Hope: V ústrety šťastiu - Carola Wimmerová

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 6,30 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Hope: V ústrety šťastiu - Carola Wimmerová kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
6,30 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Spoločne cez akúkoľvek prekážkuKeď si Leonie zlomí členok, neznamená to len koniec jej kariéry ako krasokorčuliarky – musí opustiť aj svoju internátnu školu a prestúpiť do novej, obyčajnej školy. Jej spolusediaca, plachá Bea, je zbláznená do koní, a tak Leo zavedie na neďaleký jazdecký dvor. Tam dievčina objaví kobylu Hope – a okamžite cíti, že majú zvláštne spojenie. Hope totiž tiež mala nehodu, pre ktorú jej prestali veriť. Dokážu spoločne ukázať, čo je v nich?
Výber kníh autora Carola Wimmerová

Zobraziť všetky knihy autora Carola Wimmerová
Výber kníh vydavateľa Fragment

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Fragment
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.