Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 2 e-shopoch od 6,65 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
6,65 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
6,65 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Autorka v monografii chápe ruskú „novú“ literatúru širšie, a to preto, lebo sa ňou zaoberá vo vzťahu k slovenskému kultúrnemu kontextu. Pôjde teda o novú literatúru, novú obsahom i formou, práve v tomto kontexte, a to v troch podobách: 1. preklady nových diel autorov, ktorí sa už v slovenčine objavili – vo všetkých prípadoch to budú diela modernistov experimentátorov, priamych predchodcov alebo inšpirátorov postmodernej literatúry, 2. preklady prevažne postmoderných diel, ktoré sa buď dovtedy prekladať nesmeli (paralelná, postmoderná literatúra), alebo vznikli koncom 90. rokov a neskôr, 3. preklady, v ktorých prekladatelia použili nové, dovtedy nie bežné postupy a prístupy, a to v pozitívnom i negatívnom zmysle. Neskúma ich však zo sociologického hľadiska, nevenuje sa teda otázkam motivácie výberu textov na preklad či ich interpretácie, ale najmä práci prekladateľov s textom, ich prekladateľským metódam a postupom. Pri analýze prekladov uplatňuje dve základné kritériá: funkčnú ekvivalenciu originálu a prekladu v tom najširšom možnom zmysle a koncepčnosť prekladu.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 je 6,65 €

Výber kníh autora Ivana Kupková

Zobraziť všetky knihy autora Ivana Kupková
Výber kníh vydavateľa Modrý Peter

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Modrý Peter
Naše tipy


Outlander 3 - Moreplavec
V treťom diely série OUTLANDER sa dozvedáme, že Jamiemu Fraserovi sa ani pri všetkej snahe nepodarilo zahynúť na bojisku pri Cullodene. Nie je z toho nadšený. V dvadsiatom storočí je Claire síce šokovaná z odhalenia, že Jamie prežil, ale rovnako je aj nadšená. Spoznávame Jamieho príbeh, ako postupne plynie, keď sa pokúša pozliepať život z čiastočiek svojej duše aj svojej krajiny, ktoré zostali, a z Clairinho krátkeho opisu spoznáme uplynulých dvadsať rokov po tom, čo ho opustila v Cullodene. Roger MacKenzie a Brianna (Clairina a Jamieho dcéra) si k sebe nachádzajú cestu počas spoločného pátrania útržkami minulosti a tvrdošijne hľadajú stopy po Jamiem Fraserovi. Dokážu ho nájsť? A ak sa im to podarí, vráti sa Claire k nemu? A ak sa vráti... čo bude potom? Úprimne? Asi by bolo jednoduchšie opísať, čo sa nestalo, ako to, čo sa stalo. Príbeh plynie od duchov Samhainu v Škótskej Vysočine až k uliciam a nevestincom Edinburghu, k šírošírym diaľavám na mori a dobrodružstvám v Západnej Indii. Kníhtlač, vlastizrada, vražda, vúdú, čínsky fetišizmus nôh, únos, korytnačia polievka a mnoho iného. Ale za tým všetkým stojí jediná Jamieho otázka: „Sassenach, prijmeš ma takého, aký som, a riskneš všetko pre muža, ktorého si kedysi poznala?“