Novela Barbora, buch & katarze je v mnohém punkový příběh mladé
ženy, která se zmítá mezi touhou nalézt sama sebe a zároveň samu
sebe zatratit. Kdo je hlavní hrdinkou? Krásná a trochu drzá Sylvie,
která se vyžívá v sebedestrukci alkoholem a lavíruje mezi několika
muži coby novodobá konkubína? Nebo překladatelka Barbora, jež hledá
bucha a vnitřní klid? Nebo je to buch, který pobaveně pozoruje
jejich životní peripetie? Možná jsou jimi všichni. Mnohovrstevnatý
příběh vyprávěný z několika perspektiv je bravurně jazykově
vystavěn. Neustálé průniky replik, opakování trpkých osudů žen z
jedné rodiny je jen zdánlivě povrchním obrazem života v jednom
městě, kde se potkávají lidé s „velkým srdíčkem“, alkoholici,
mravné ženy s věčně mastnými vlasy a muži hovořící o Kantovi.
Gibová se vlamuje do života ženám sledujícím porno a poslouchajícím
operu s naprostou přirozeností a lehkostí. Její neotřelý
vypravěčský talent, smysl pro sarkasmus i cit pro jazyk ji vynesl
taky nominaci na cenu Anasoft litera.
Tessa je slušne vychované dievča, ktoré randí s milým, spoľahlivým
chlapcom. V živote má jasný cieľ, ambície a matku, ktorá dohliada,
aby to tak zostalo. Lenže hneď v prvý deň na vysokoškolskom
internáte narazí na Hardina, chalana so strapatými hnedými vlasmi,
sebavedomým britským prízvukom a s pírsingom v pere a ten jej
nabúra všetky ideály, v ktoré dovtedy verila. Hardin však zďaleka
nie je ideál. Je drzý – dokonca až po hranicu krutosti. Vzhľadom na
jeho správanie by ho Tessa mala nenávidieť. A aj nenávidí, až kým
sa s ním neocitne sama v jeho izbe. Stačí jediný bozk. V jednej
chvíli jej Hardin vraví, aká je nádherná, no vzápätí trvá na tom,
že pre ňu nie je ten pravý a odstrkuje ju. Napriek svojim
bezohľadným spôsobom Tessa pociťuje neodbytné nutkanie preniknúť mu
hlbšie pod kožu a pod nánosom lží objaviť skutočného Hardina. Tessa
má dokonalého priateľa. Prečo sa teda usiluje prekonať vlastnú
urazenú pýchu a zbaviť Hardina predsudkov o poctivých dievčatách?
Prečo dovolí, aby jej ubližoval? Žeby v tom bola láska? Tessin
život už nikdy nebude taký ako predtým... Z anglického originálu
After (Gallery Books, New York 2014) preložil Peter Tkačenko.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...