Bennettovo dílo Ženský román (v orig. Old Wives' Tale) patří ke
klasickým dílům anglické literatury – např. kritik John Carey jej v
knize Pure Pleasure zahrnul do svého výběru padesáti kvalitních a
zároveň čtenářsky nejvděčnějších románů 20. století. Nový český
překlad Ženský román se v názvu snaží tak jako originál o ironickou
dvojznačnost. Bennett si do titulu vypůjčil lehce pejorativní
idiomatické spojení (česky nejspíše „babská povídačka“), ale pojal
ho v doslovném smyslu a skryl pod něj psychologicky nesmírně
propracovaný příběh (tale) o životě dvou povahově odlišných sester
a později manželek (wives). Mezi jejich společným dětstvím a stářím
sleduje osudy jedné z nich v rodném Staffordshiru a druhé v Prusy
obléhané Paříži a všímá si přitom zdánlivě všedních, a přece
magických i traumatických okamžiků lidského života, jež jsou
nezávislé na „velkých“ dějinách.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...