“I get so jazzed about the future of feminism knowing that Amanda
Montell’s brilliance is rising up and about to explode
worldwide.”?Jill Soloway A brash, enlightening, and wildly
entertaining feminist look at gendered language and the way it
shapes us. The word bitch conjures many images, but it is most
often meant to describe an unpleasant woman. Even before its usage
to mean “a female canine,” bitch didn’t refer to women at all?it
originated as a gender-neutral word for “genitalia.” A perfectly
innocuous word devolving into an insult directed at females is the
case for tons more terms, including hussy, which simply meant
“housewife”, and slut, which meant “an untidy person” and was also
used to describe men. These are just a few of history’s many
English slurs hurled at women. Amanda Montell, reporter and
feminist linguist, deconstructs language?from insults, cursing,
gossip, and catcalling to grammar and pronunciation patterns?to
reveal the ways it has been used for centuries to keep women and
other marginalized genders from power. Ever wonder why so many
people are annoyed when women speak with vocal fry or use like as
filler? Or why certain gender-neutral terms stick and others don’t?
Or where stereotypes of how women and men speak come from in the
first place? Montell effortlessly moves between history, science,
and popular culture to explore these questions?and how we can use
the answers to affect real social change. Montell’s irresistible
humor shines through, making linguistics not only approachable but
downright hilarious and profound.&,nbsp,Wordslut&,nbsp,gets
to the heart of our language, marvels at its elasticity, and sheds
much-needed light on the biases that shadow women in our culture
and our consciousness.
Voľné pokračovanie úspešného románu Tetovač z Auschwitzu z pera
Heather Morrisovej. Cecília Kleinová mala len 16 rokov, keď sa
dostala do vyhladzovacieho tábora Auschwitz-Birkenau. Hoci bola
ešte iba dieťa, vďaka jej kráse si ju vyhliadol veliteľ
Schwarzhuber a násilím ju oddelil od ostatných žien. Výmenou za
noci s ním získala aspoň aký taký pocit bezpečnosti. No netrval
dlho, po oslobodení ju za kolaboráciu odsúdili na 15 rokov nútených
prác na Sibíri, kde sa opäť stretla iba so smrťou a utrpením. Vďaka
láskavosti jednej z doktoriek však Cilka dostáva príležitosť stať
sa zdravotnou sestrou a hoci sa dennodenne borí so smrťou a
utrpením, je rada, že má šancu aspoň trochu pomáhať. Napokon,
napriek všetkému zlu a hrôzam, ktoré prežíva, nájde aj chuť prežiť
a dokonca bojovať o lásku. Z anglického originálu Cilka’s Journey
(Zaffre, an imprint of Bonnier Zaffre, a Bonnier Publishing
company, London 2019) preložila Tamara Chovanová.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...