With the intrigue of a psychological thriller, The
Stranger--Camus's masterpiece--gives us the story of an ordinary
man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach.
With an Introduction by Peter Dunwoodie, translated by Matthew
Ward. Behind the subterfuge, Camus explores what he termed ",the
nakedness of man faced with the absurd", and describes the
condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that
characterized so much of twentieth-century life. ",The Stranger is
a strikingly modern text and Matthew Ward's translation will enable
readers to appreciate why Camus's stoical anti-hero and devious
narrator remains one of the key expressions of a postwar Western
malaise, and one of the cleverest exponents of a literature of
ambiguity.", -from the Introduction by Peter Dunwoodie First
published in 1946, now in translation by Matthew Ward.
Je ťažké nájsť samého seba a na svete je naozaj množstvo ľudí,
ktorí to nikdy nedokážu. Ally d'Apliese sa však rozhodne, že si
nenechá utiecť život pomedzi prsty. Je rozhodnutá zistiť, kým je, a
tak nasmeruje svoju cestu k mrazivému severu, dostala totiž
indíciu, aby jej hľadanie išlo ľahšie. Tou indíciou je životopis
nórskeho hudobného skladateľa, ktorý žil v 19. storočí. Po príchode
do Nórska ju okúzli hudobný svet, ktorý je s jej životom spojený
viac, ako doteraz tušila. Jej osud sa však začne rozmotávať až
vtedy, keď narazí na Annu Ladvik, nie príliš slávnu speváčku, ktorá
vystúpila v prvom predstavení Griegovej legendárnej hudby na motívy
Ibsenovho Peera Gynta. Až vďaka nej začne Ally rozumieť tomu, kým
vlastne je.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...