When Emily Wilson's translation of The Odyssey appeared in
2017-revealing the ancient poem in a contemporary idiom that
",combines intellectual authority with addictive readability",
(Edith Hall, The Sunday Telegraph)-critics lauded it as ",a
revelation", (Susan Chira, The New York Times) and ",a cultural
landmark", (Charlotte Higgins, The Guardian) that would forever
change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with
an equally revelatory translation of the first great Homeric epic:
The Iliad. In Wilson's hands, this exciting and often horrifying
work now gallops at a pace befitting its battle scenes, roaring
with the clamour of arms, the bellowing boasts of victors and the
anguished cries of dying men.Wilson's unadorned but resonant
language plumbs the poem's profound pathos and reveals its
characters as palpably real, even ",complicated",, human beings.
Capping a decade of intense engagement with Homer's poetry,
Wilson's Iliad now gives us a complete Homer for our generation.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...