Dmitrij Sergejevič Lichačov koncipoval svůj stručný nástin
(Těkstologija. Kratkij očerk 1964) na základě textologického studia
staroruské literatury, jež vyústilo v jeho velké práci
Těkstologija. Na matěriale russkoj litěratury X.–XVII. vv. (poprvé
1962). Přítomná kniha je ovšem určena rovněž textologům zabývajícím
se jinými oblastmi, směřuje podle slov autora k „zobecněním, ke
stanovení shod a rozdílů, v neposlední řadě je určena k tomu, aby
se s ní polemizovalo“. Polemicky pak byla ve své době přijata
především základní Lichačovova teze, podle níž textologie tvoří bez
ohledu na specifika materiálu jeden samostatný vědní obor, jehož
předmětem je historie textu literárního díla. Překlad Lichačovovy
knihy byl zvažován i u nás, a to jak v prostředí české
medievistiky, tak mezi textology a editory novočeské literatury,
usilovali o něj Jiří Daňhelka s Naděždou Kvítkovou a zároveň Felix
Vodička s Břetislavem Štorkem. K převodu do češtiny dochází nicméně
dnes poprvé. Vedle hodnoty dokumentární a propedeutické má
Lichačovova práce svůj význam aktuální: důrazem na sledování celé
historie textu směřuje textologii k sociálnímu aspektu fungování
literárního díla a k revizi významu tzv. vnějších faktorů, její
patos v neposlední řadě tkví v tom, že staví důsledně poznání
historie textu nad ediční pravidla a zvyklosti. Neboli, jak by řekl
autor: „Nejprve je nutné prostudovat historii textu a poté ho
vydávat, a nikoli nejprve text vydat a pak na základě edice zpětně
studovat jeho historii!“
Nedokončené príbehy Númenoru a Stredozeme sú súborom príbehov,
ktoré pokrývajú celé časové pásmo od prehistorických Starých časov
Stredozeme, detailne opisovaných v Silmarillione, až po Vojnu o
Prsteň, ktorou vrcholí trilógia Pán prsteňov. Netvoria ucelený
dejový prúd, ale ponúkajú čitateľovi ojedinelú možnosť zoznámiť sa
s neskoršími či podrobnejšími verziami príbehov, s ktorými sa už
stretol v predchádzajúcich knihách, nahliadnuť do procesu
Tolkienovej tvorby a znalosť už známych dejov obohatiť o doposiaľ
nepublikované úryvky a zlomky rozprávania. Obsiahly zväzok z
autorovej pozostalosti usporiadal a komentárom a poznámkami doplnil
Tolkienov syn Christopher, ktorý je aj autorom bohatého
informatívneho registra. Z tvorby J.R.R. Tolkiena postupne vyšlo
viacero titulov, ktoré sú samostatné a nie je nutné čítať ich po
poradí, okrem titulu Hobit, na ktorý nadväzuje trilógia Pán
prsteňov: 1. The Hobbit (originál vyšiel v roku 1937; v slovenčine
Hobit) 2. The Lord of the Rings (originál vyšiel v roku 1954 – 55;
v slovenčine Pán prsteňov) 3.The Silmarillion (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 1977; v slovenčine Silmarillion) 4. The History
of Middle-earth (doslova „História Stredozeme“) alebo Unfinished
Tales (doslova Nedokončené príbehy) ( originál vyšiel z
pozostalosti) 5. The Children Of Húrin (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 2007; v slovenčine Húrinove deti)
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...