Tancuj, Tancuj... - Maľuj vodou zas a znova

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 2,95 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Tancuj, Tancuj... - Maľuj vodou zas a znova kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
2,95 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Vaše dieťa rado maľuje? Zabudnite na klasické omaľovánky! Ottovo nakladateľstvo prináša na trh sériu jedinečných omaľovánok MAĽUJ VODOU. Dieťa jednoducho obrázok pretrie vodou a krásne sa mu vyfarbí. Maľovať vodou môže zas a znovu, do nekonečna. Na druhej strane omaľovánok nájdete motív na klasické maľovanie pastelkou. Čarovné omaľovánky si vaše dieťa určite zamiluje. Je to vítané aj pre rodičov, pretože dieťa nepotrebuje žiadne vodové farbičky, ktorými by všetko zašpinilo. Stačí len obyčajná voda a vyfarbí sa mu krásny obrázok.
Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa Ottovo nakladateľstvo

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Ottovo nakladateľstvo
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.