Vyrovnávanie sa s básnickým a dramatickým dielom Williama
Shakespeara je znakom kultúrnosti toho-ktorého (nielen) európskeho
národa, keďže jeho dielo nesporne patrí do kánonu západnej
literatúry a kultúry vôbec. Monografia Slovenský Shakespeare v
americkom exile rozhodujúcim spôsobom dopĺňa a prehodnocuje
doterajšie bádania a reflexie o dejinách slovenského
shakespearovského prekladu od konca 18. storočia až do súčasnosti.
V prvej časti autor historickou a kritickou metódou opisuje doteraz
známe dejiny slovenských prekladov Shakespearovej dramatickej
tvorby. Vytvára ich vlastnú periodizáciu, ktorá sa stáva
predpokladom ďalších úvah, keď toto obdobie rozdeľuje na základe
vzťahu medzi dramatickým textom a jeho potenciálnou divadelnou
konkretizáciou na tri zásadné časové etapy: literárne (1790 –
1900), divadelné (1944 – 1994) a teatrálne (1994 –) obdobie s tým,
že k prvým dvom fázam priraďuje aj prechodné periódy, a to epilóg k
literárnemu obdobiu (1900 – 1908) a prológ k divadelnému obdobiu
(1908 – 1944). Kvalitatívnu a kvantitatívnu disparátnosť
jednotlivých prekladov Shakespearových drám vysvetľuje pomocou
vlastnej teórie literárnej genézy prostredníctvom reflexie
myšlienok Stanislava Rakúsa a ich rozvíjania. Na základe
principiálneho pojmového rozlíšenia medzi literárnym textom a
literárnym dielom navrhuje uvažovať o literárnej genéze ako o
súvzťažnosti dvoch fenoménov – literárnej fylogenézy (vývoj;
literatúra ako nominálne umenie sa kvalitatívne nevyvíja) a
literárnej ontogenézy (vývin; literatúra ako reálne dielo sa
kvantitatívne vyvíja). Z pohľadu autora je text konečný a dielo je
vždy v stave zrodu. Diela sú živé svojimi čitateľmi, text je mŕtvy
(definitívny) z rozhodnutia autora. Rozhodujúca časť knihy sa
podrobne venuje doteraz literárnovedne nereflektovaným slovenským
exilovým prekladom hier Williama Shakespeara, ktorých autormi sú
Karol Strmeň a Andrej Žarnov.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Slovenský Shakespeare v americkom exile je 13,78 €
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...