Sieň zrkadiel

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 2 e-shopoch od 11,35 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Sieň zrkadiel kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
11,35 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Sieň zrkadiel kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
11,35 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
...nie všetko, čo si želáme pre druhých, ich urobí naozaj šťastnými... Anna ostáva po autonehode slepá. Po tom, čo vysloví svoje želanie pred krásnym zrkadlom, sa celý jej život obráti hore nohami. Bude záhadná žena, ktorú nečakane spoznáva, jej prekliatím alebo vykúpením z večnej tmy? Nájde to, čo skutočne hľadá? Alebo jej hlas zanikne s časom plynúcim vo večnosti. ...každý má právo na svoje želanie. Čo si želáš Ty?
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Sieň zrkadiel je 11,35 €

Výber kníh autora Bartošová Barbora

Zobraziť všetky knihy autora Bartošová Barbora
Výber kníh vydavateľa Elist

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Elist
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.