Sestry z Titanicu

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 3 e-shopoch od 14,24 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Sestry z Titanicu kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
14,24 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Sestry z Titanicu kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
14,24 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Sestry z Titanicu kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
14,66 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Sestry Nora a Delia sú ako oheň a voda, obe však túžia po nezávislosti a dobrodružstve. Jedného dňa príde list z Ameriky a ony dostanú jedinečnú šancu uniknúť zo zapadnutej írskej farmy a získať nový život v Novom svete. Vydajú sa na cestu Titanicom do New Yorku. Nora, mamin miláčik a na každom kroku obletovaná krásavica, sa má stať guvernantkou v bohatej rodine, kým nesmelá a celý život odstrkovaná Delia bude pracovať ako slúžka. „Loď snov“ však stroskotá a osud zamieša karty celkom inak...
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Sestry z Titanicu je 14,38 €

Výber kníh vydavateľa Lindeni

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Lindeni
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.