Pohádkohrátky - Sandra Grimm

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 9,26 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Pohádkohrátky - Sandra Grimm kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
9,26 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Přečtením pohádky zábava teprve začíná! Kniha pohádek, ve které si počtete, s níž si pohrajete a zažijete kopec zábavy! Nabízí totiž spoustu možností jak z pasivního předčítání vytvořit hru, díky níž děti rozvinou svůj postřeh, pozornost, slovní zásobu či vnímavost. Symboly umístěné na stránkách vyzývají děti k plnění rozličných úkolů spojených s pohádkou. Mohou objevovat, hledat v obrázcích, vyprávět, ale i hýbat se, hrát hry či si něco vyrobit.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Pohádkohrátky - Sandra Grimm je 9,26 €

Výber kníh autora Sandra Grimm

Zobraziť všetky knihy autora Sandra Grimm
Výber kníh vydavateľa Fragment

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Fragment
Naše tipy


Obhliadka bytu
Stačí jediný naozaj, ale naozaj zlý nápad. Viac netreba. Pri obhliadke bytu sa nešikovný a neúspešný bankový lupič zamkne s premotivovanou realitnou maklérkou, s dvoma notorickými obdivovateľmi Ikey, s nepríjemnou multimilionárkou, so smutnou starou dámou, so ženou vo vysokom štádiu tehotenstva, s neznesiteľným starým dudrošom, s králičou hlavou – a neuveriteľne bláznivá tragikomická rukojemnícka dráma je na svete! Lupič sa nakoniec vzdá a rukojemníkov prepustí, ale keď do bytu vtrhnú policajti, nájdu ho prázdny. Pri následných svojských výsluchoch svedkov spoznávame ich pozoruhodné verzie a názory na to, čo sa v skutočnosti stalo. Z výpovedí pripomínajúcich komplikovanú skladačku vyplynie niekoľko otázok: Ako sa lupičovi podarilo uniknúť? Prečo sú všetci rukojemníci uštipační, nevrlí a zlostní? Čo sa to vlastne deje s ľuďmi? Zo švédskeho originálu Folk medangest (Bokf?rlaget Forum, Stockholm 2019) preložila Mária Bratová.