Masaoka Šiki (1867-1902) patří k nejlepším japonským básníkům
haiku. Byl vlastně pokračovatelem Bašóa a starších mistrů a
obohatil jejich styl o nové postupy. Přestože mu byl vyměřen tak
krátký život, zanechal po sobě obrovské dílo. Věřil v jednoduchost
básnického výrazu a v přesnost detailního pozorování. Přeložil a
předmluvou opatřil Antonín Líman. Doslov napsala Sylva
Martinásková, doslov o dobových ilustracích Helena Honcoopová.
Spolu s originálními japonskými texty. Ilustrováno dobovými
barevnými ilustracemi. Kukačka nedokáže dát sbohem světu jedním
veršem Zablesklo se — déšť utichl a v lese zazářil měsíc
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho
rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor,
ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po
odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni,
akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na
svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru.
Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie
pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári
sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz…
Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom
rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa
Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý
dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...