Knihu Paralely a průniky. Česká literatura v časopisech německé moderny (1880-1910) aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...
Krátky popis
Internacionálnost byla jedním ze znaků evropské moderny, pro české
autory představovaly překlady jejich děl do němčiny a referování v
časopisech v Německu jednu z možností pronikání do nadnárodních
literárních kontextů. Monografie zkoumá, jak tento proces na
přelomu 19. a 20. století proměňoval česko-německé literární relace
na internacionální a lokální úrovni, jak vyrůstal z
česko-německo-židovských vztahů a zároveň je vždy nově ustavoval,
ať již v Praze, českých zemích, mezi Prahou a Vídní či mezi
Moravou, Prahou a Vídní. Zájem o malou neznámou slovanskou
literaturu nebyl v německých časopisech běžný, pět výkladových
kapitol se zaměřuje na ty, které otiskovaly překlady z české
literatury nebo články o ní : Auf der Höhe, Die Gesellschaft, Aus
fremden Zungen, Das Monatsschrift für neue Litteratur und Kunst a
Das literarische Echo.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...