Román, který je v současné době překládán do angličtiny pro sérii
reprezentativních děl moderní indické literatury pod patronátem
UNESCO, je převážně příspěvkem k ženské otázce v Indii, rovněž však
ukazuje dimenze současného indického života. Je montáží několika
osudů (většinou tragických) žen a dětí, ale i mužů, kteří žijí v
malé vísce v jižní Indii. Osudy nejsou vymyšlené – autorka je
posbírala a pouze zapojila do životního běhu několika postav v
rozmezí několika let. U autorky Vásanti (vlastním jménem Pankadžam
Sundaram) nalézáme obzvláštní pochopení pro utrpení příslušníků
indického národa. Není to však kniha tragická, jak by se z
předchozích slov mohlo zdát. Je naplněna optimismem, vyvěrajícím z
mladé generace, kterou představuje jedna z hlavních postav románu –
mladičká prostořeká Mínu, jež se v několika neobvyklých situacích
utkává s mužským živlem ve svém okolí. Kniha vyniká jednoduchým
stylem a hojností dialogů.
Modlitebná knižka pre starších vznikla na základe niekoľkých
modlitebných kníh predvojnového vydania s prihliadnutím na súčasné
liturgické a modlitebné texty.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...