Nauka reči slovenskej nepopierateľne napĺňa postuláty
životaschopnosti a stálej aktuálnosti vo všetkých rozmeroch,
ktorými môžeme merať jej význam. Na prvom mieste stojí jej vedecký
rozmer: Ľudovít Štúr v nej utvoril a predstavil vyvážený systém,
podľa jeho slov „zaokrúhlený stroj“ nového spisovného jazyka, ktorý
mal v búrlivých aj prelomových časoch napĺňať náročné
dorozumievacie, ale aj národno-integračné úlohy slovenského národa.
S vedeckým rozmerom je neoddeliteľne zviazaný kodifikačný rozmer:
autor vo svojom diele podal kompletný opis a výklad normy nového
slovenského spisovného jazyka, ktorý mal spoľahlivo plniť všetky
funkcie pripisované takejto cieľavedome kultivovanej a celonárodne
platnej podobe nášho národného jazyka. Dôležitou súčasťou Štúrovho
spisu bola originálna kodifikácia pravopisnej sústavy nového
spisovného jazyka. Výrazný bol národno-zjednocovací rozmer nového
spisovného jazyka... Na ceste k tejto celonárodnej jazykovej, no
nielen jazykovej jednote Slovákov mu, ale nie iba jemu ako pevný
maják svietila aj jeho Nauka reči slovenskej ako objaviteľské a
originálne vedecké aj kodifikačné dielo o slovenčine, ale aj ako
hymnus lásky k slovenčine. A svieti aj nám doteraz.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Nauka reči slovenskej je 16,96 €
Nedokončené príbehy Númenoru a Stredozeme sú súborom príbehov,
ktoré pokrývajú celé časové pásmo od prehistorických Starých časov
Stredozeme, detailne opisovaných v Silmarillione, až po Vojnu o
Prsteň, ktorou vrcholí trilógia Pán prsteňov. Netvoria ucelený
dejový prúd, ale ponúkajú čitateľovi ojedinelú možnosť zoznámiť sa
s neskoršími či podrobnejšími verziami príbehov, s ktorými sa už
stretol v predchádzajúcich knihách, nahliadnuť do procesu
Tolkienovej tvorby a znalosť už známych dejov obohatiť o doposiaľ
nepublikované úryvky a zlomky rozprávania. Obsiahly zväzok z
autorovej pozostalosti usporiadal a komentárom a poznámkami doplnil
Tolkienov syn Christopher, ktorý je aj autorom bohatého
informatívneho registra. Z tvorby J.R.R. Tolkiena postupne vyšlo
viacero titulov, ktoré sú samostatné a nie je nutné čítať ich po
poradí, okrem titulu Hobit, na ktorý nadväzuje trilógia Pán
prsteňov: 1. The Hobbit (originál vyšiel v roku 1937; v slovenčine
Hobit) 2. The Lord of the Rings (originál vyšiel v roku 1954 – 55;
v slovenčine Pán prsteňov) 3.The Silmarillion (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 1977; v slovenčine Silmarillion) 4. The History
of Middle-earth (doslova „História Stredozeme“) alebo Unfinished
Tales (doslova Nedokončené príbehy) ( originál vyšiel z
pozostalosti) 5. The Children Of Húrin (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 2007; v slovenčine Húrinove deti)
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...