Myslenie o preklade na Slovensku

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 7,44 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Myslenie o preklade na Slovensku kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
7,44 €
Skladom (dodanie do 14 dní)

Krátky popis
Žijeme vo svete, kde je preklad nevyhnutnosťou. Ak bol preklad kedysi užitočným, dnes sa k nám hrnie v množstvách, ktoré pomaly nedokážeme absorbovať. Niet miesta na Zemi, kde by nevstupoval ľuďom do života. Akoby sa znásoboval a diferencoval rovnakou mierou, akou sa svet zmenšuje. Slovenská kultúra sa s tým našťastie nemusí vyrovnávať. Preklad bol jedným z významných spôsobov jej existencie od vekov. Až do takej miery, že niektorí bádatelia ho považujú za súčasť národnej identity. Poznáme ho však? Vieme, ako sa na Slovensku vyvíjal? Vieme, kto ho formoval? V zahraničí je známych zopár mien slovenských translatológov a prekladateľov ako napríklad Anton Popovič. Poznáme ich však my sami? Vieme, ako sa v nich spájalo praktické prekladanie s uvažovaním o preklade? To je dôvod, pre ktorý vydávame túto knihu ‒ aby sme slovenských odborníkov na preklad poznali a azda aj trochu popremýšľali nad tým, čo do prekladania vniesli, a ako svojím zovšeobecnením (teoretizovaním) pomáhali vytvoriť vysoké povedomie slovenského prekladateľského majstrovstva.
Výber kníh autora kolektív autorov

Zobraziť všetky knihy autora kolektív autorov
Výber kníh vydavateľa Kalligram

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Kalligram
Naše tipy


Búrková sestra (Sedem sestier 2)
Je ťažké nájsť samého seba a na svete je naozaj množstvo ľudí, ktorí to nikdy nedokážu. Ally d'Apliese sa však rozhodne, že si nenechá utiecť život pomedzi prsty. Je rozhodnutá zistiť, kým je, a tak nasmeruje svoju cestu k mrazivému severu, dostala totiž indíciu, aby jej hľadanie išlo ľahšie. Tou indíciou je životopis nórskeho hudobného skladateľa, ktorý žil v 19. storočí. Po príchode do Nórska ju okúzli hudobný svet, ktorý je s jej životom spojený viac, ako doteraz tušila. Jej osud sa však začne rozmotávať až vtedy, keď narazí na Annu Ladvik, nie príliš slávnu speváčku, ktorá vystúpila v prvom predstavení Griegovej legendárnej hudby na motívy Ibsenovho Peera Gynta. Až vďaka nej začne Ally rozumieť tomu, kým vlastne je.