Nejslavnější tibetský světec a básník Milaräpa žil v letech
1040-1123. Jeho románový životopis zná snad každý Tibeťan a staletí
mu neubrala na živosti. Zůstává „pokladnicí, kterou nikdy lidský
duch nevyčerpá, kyticí předpisů, kterým porozumí jen ten, kdo je
vyzkouší v praxi“. W.Y.Evans-Wentz jej v anglickém překladu
uveřejnil poprvé v r. 1928, Květoslav Minařík se s Milaräpou
seznámil v polovině let padesátých v samizdatovém překladu jednoho
ze svých žáků. K. Minařík zařadil Milaräpu do edice svých
základních děl Přímá Stezka, protože tento podivuhodný životní
příběh doceluje nauku jeho ostatních spisů. Teprve nyní po
desetiletích vydáváme překlad Wentzova Milaräpy poprvé veřejně. Je
obohacen nejen o komentáře Květoslava Minaříka, ale i o studii
Josefa Kolmaše o Wentzovi, Milaräpovskou bibliografii a seznam
stovek tibetských výrazů včetně jejich české transkripce a
transliterace.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...