Malá kniha najlepších vtipov - Martin Caban

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 1,00 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Malá kniha najlepších vtipov - Martin Caban kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
1,00 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Hovorí sa, že humor je najlepší liek pre dušu. V tejto e-knihe nájdete výber najlepších vtipov ktorými zaručene pobavíte svoje okolie. Dcéra príde za otcom-policajtom: “Oci, som tehotná. Tu je zoznam podozrivých, tak sa snaž.” * Pán sedí v kupé vo vlaku: “Pani, povedzte svojmu synovi, nech ma prestane napodobňovať.” Matka: “Jožko, prestať zo seba robiť debila!” * “Prečo ideš vždy na balkón, keď tvoja žena spieva?” “Aby si susedia nemysleli, že ju bijem.” * Aký je rozdiel medzi ženou a víchricou? Žiadny. Keď prichádza, je krásna a milá. Keď odchádza berie so sebou domy a autá. * Keď som bol dieťa, celé noci som sa modlil, aby mi Boh poslal nový bicykel. Potom som pochopil, že takto Boh nepracuje. Tak tom ten bicykel ukradol a požiadal ho od odpustenie.
Výber kníh autora Martin Caban

Zobraziť všetky knihy autora Martin Caban
Výber kníh vydavateľa Elist

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Elist
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.