Nejznámější česká báseň o lásce a smrti, Máchův „Máj“, ve
zvukomalebném překladu do němčiny rakousko-českého básníka Ondřeje
Cikána (*1985). Dvojjazyčné, zrcadlové vydání s ilustracemi
Antonína Šilara (*1986). Oproti prvnímu vydání (Labor 2012) upravil
překladatel určité nepřesnosti a doslov. Ondřej Cikán přeložil do
němčiny mj. básně Otokara Březiny („Geheimnisvolle Weiten“, Kétos
2019), J.H. Krchovského („Mumie auf Reisen“, Kétos 2018) a „Krvavý
román“ Josefa Váchala (Kétos 2019). Je znám pro svou preciznost a
radikálně poetický přístup. „Es war spät Abend – erster Mai –
abends der Mai – war Liebeszeit." Mit diesen Worten beginnt das
Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel
Hynek Mácha (1810–1836). Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet,
weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In
eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das
Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der
Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen
Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild und
stellt bis heute ein Fundament der tschechischen Dichtung dar. Die
lautmalerische Übersetzung des österreichisch-tschechischen
Dichters Ondřej Cikán (*1985) ist die erste, die die formalen
Eigenheiten des Originals nachahmt. Da diese zum Teil in einer
gewissen rhythmischen Freiheit bestehen, gelingt es Cikán, auch den
Inhalt besonders präzise zu übertragen. Gegenüber der ersten
Ausgabe (Labor 2012) hat der Übersetzer einige Ungenauigkeiten
korrigiert und das Nachwort erweitert. Illustriert von Antonín
Šilar (*1986).
Rímska ríša sa na vrchole svojho rozmachu dostávala do čoraz
búrlivejších pomerov, keď bola napádaná rôznymi kmeňmi spoza
vonkajších hraníc ríše a zároveň v jej vnútri vznikali rozpory
medzi samotnými Rimanmi. Marcus Aurelius sa stal cisárom práve v
takýchto pohnutých časoch. Väčšiu časť svojej vlády bol nútený
prežiť medzi vojskom v odľahlých častiach ríše v bojoch za
zachovanie jej celistvosti a v snahe usporiadať pomery po často
vznikajúcich rozbrojoch. Životné skúsenosti počas mnohých takto
prežitých rokov mu umožnili, aby si v neskoršom čase svojho života
vytvoril ucelený pohľad na ľudské bytie a strasti s ním spojené. Je
známy ako cisár, ktorý sa výrazne zaujímal o filozofiu, o poznanie
ľudskej duše, pričom bol silným zástancom stoicizmu. Marca Aurelia
preslávila jednak jeho výnimočná schopnosť udržiavať i počas
problematických pomerov celistvosť ríše a riešiť zložité problémy,
a tiež jeho filozofické dielo Myšlienky k sebe samému. Dielo
napísal v posledných rokoch svojho života a začal ho písať na území
Kvádov pri Hrone, teda na území dnešného Slovenska. V Myšlienkach
zhŕňa svoje životné skúsenosti a s umiernenosťou sa ponára do úvah
o podstate sveta a o jeho princípoch. Okrem vlastných názorov
uvádza i množstvo myšlienok iných autorov, čo svedčí o jeho
mimoriadne vysokej vzdelanosti. Myšlienky Marca Aurelia sú veľmi
pôsobivé a je z nich zrejmé, že ich autor bol znamenitý muž, ktorý
sa obdivuhodným spôsobom dokázal zamýšľať nad ľudskou existenciou.
Publikáciu dopĺňa úvodná štúdia Miloslava Okála Život a dielo Marca
Aurelia.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...