Hannah Arendtová publikovala v roce 1968 esej s jednoduchým názvem
Walter Benjamin (1892–1940). Téhož roku uveřejnila i jeho anglickou
verzi jako předmluvu k prvnímu anglickému vydání Benjaminových
vybraných spisů, které neslo název Illuminations a o něž se sama
výrazně zasloužila. Soubor s názvem Lovení perel uvádí český
překlad tohoto eseje a doplňuje jej pěticí Benjaminových drobných
prací, které se dosud nedočkaly českého překladu a na něž ve svém
eseji upozorňuje i sama autorka. Vybrané texty nepojí žádná
systematická souvislost, ale každý z nich se po svém vypořádává s
týmž problémem ztráty tradice a navazování nového vztahu k
minulosti, ať už z pohledu čtenáře Kafky, očima kritika dobové
německé intelektuální produkce, či prizmatem vrtošivého sběratele.
Nešlo o nič vážne a niekedy sa to jednoducho stáva. Ich cesty sa
rozdelili a obaja vedia, že takto je to správne. Veď napokon, o nič
vážne nešlo. Ibaže by náhoda a osud chceli niečo iné. Collina
rýchlo dobehne krutá pravda a on sa predsa len ešte raz rozhodne
vyhľadať Eleanor. Túži po tom, aby ešte raz spojili svoje sily a
napriek mnohým chybám a príkoriam napokon dosiahli spravodlivosť.
Nič však nie je také jednoduché. Zvládne Collin presvedčiť Eleanor,
že stojí za to mu dôverovať? A aj keby áno, bude mať záujem pustiť
sa s ním do vopred prehratého súboja, hoci pravda je na jeho
strane? Toto je totiž nebezpečná hra, ktorá nemusí mať šťastný
koniec.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...