Hannah Arendtová publikovala v roce 1968 esej s jednoduchým názvem
Walter Benjamin (1892–1940). Téhož roku uveřejnila i jeho anglickou
verzi jako předmluvu k prvnímu anglickému vydání Benjaminových
vybraných spisů, které neslo název Illuminations a o něž se sama
výrazně zasloužila. Soubor s názvem Lovení perel uvádí český
překlad tohoto eseje a doplňuje jej pěticí Benjaminových drobných
prací, které se dosud nedočkaly českého překladu a na něž ve svém
eseji upozorňuje i sama autorka. Vybrané texty nepojí žádná
systematická souvislost, ale každý z nich se po svém vypořádává s
týmž problémem ztráty tradice a navazování nového vztahu k
minulosti, ať už z pohledu čtenáře Kafky, očima kritika dobové
německé intelektuální produkce, či prizmatem vrtošivého sběratele.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...