Výber slovenských hier preložených do francúzskeho jazyka predstaví
frankofónnej oblasti dielo Milana Lasicu a Júlia Satinského (Deň
radosti), Stanislava Štepku (Generál), Viliama Klimáčka
(Hypermarket), Silvestra Lavríka (Uschni, láska moja), Petra
Pavlaca (3.3.3.), Karola Horáka (La musica) a Jany Bodnárovej
(Sobotná noc). Autorov priblížia aj jednotlivé medailóny a úvodná
štúdia o trendoch súčasnej slovenskej drámy so zameraním na
vybraných dramatikov.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Slovenská dráma vo francúzskom jazyku - Jana Dodnárová,Kolektív autorov je 8,64 €
V roce 1997 zažil Richard Bartlett posun ve vnímání, který dal
celému jeho životu nový směr. Zjistil, že slabý dotek spojený s
cíleným záměrem stačí na to, aby jeho klienti znovu nabyli
fyzickou, duševní, a dokonce i duchovní rovnováhu. Výsledky byly
zcela mimořádné – a stále se vzpírají logice. Dr. Bartlett čerpá ze
zdrojů kvantové fyziky a jeho cílem je poskytnout nástroje, naději
a přímou a osobní transformaci komukoliv, kdo je otevřen novým
vjemům.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...