Unikátní rukopis sbírky 120 japonských básní ilustrovaných v
kartuších ve tvaru vějířů z konce 16. století je nejrozsáhlejším
dochovaným originálem žánru tzv. knih vějířů (ógi no sóshi) na
světě. V roce 1906 ho přivezl ze své první cesty do Japonska český
spisovatel a sběratel Joe Hloucha (1881–1957) a posledních šedesát
let je opatrován ve Sbírce orientálního umění Národní galerie v
Praze. Básně obsažené v rukopisu přeložila a do japonského
literárního i výtvarného kontextu zařadila Helena Honcoopová,
bývalá ředitelka Sbírky orientálního umění, ve spolupráci s Joshuou
S. Mostowem, světoznámým odborníkem na starou japonskou poezii, a
Makoto Yasuharou, japonskou badatelkou z tokijské univerzity
Rikkyó.
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho
rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor,
ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po
odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni,
akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na
svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru.
Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie
pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári
sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz…
Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom
rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa
Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý
dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...