Apollinairovy Kaligramy jsou obrazové básně, verše zapsané
do obrazů, které mají znázorňovat. Mnoho básní by bez výtvarného
uspořádání bylo pro čtenáře nepochopitelných. K tomuto ojedinělému
pokusu o zapsání poezie vedlo Apollinaira jeho kubistické a
futorologické přesvědčení, které hlásal v předválečné Paříži v
kruhu umělců, i jeho úzké přátelství s Pablem Picassem.
Apollinairova hra s překvapivými obrazy a souvislostmi v mnohém
ovlivnila poezii 20. století. Poprvé vyšly Kaligramy až po
Apollinairově smrti v roce 1918 a obsahují 80 básní, rozdělených do
6 oddílů. Přestože ovlivnily mnoho českých básníků, nebyly
Kaligramy nikdy přeloženy do češtiny v původním grafickém zobrazení
celé. Existuje pár básní přepsaných do obrazů zejména od Jiřího
Konůpka, ale nikdo se nepokusil o obtížné převedení překladu do
obrazců u celé sbírky. Autorem prvního českého překladu Kaligramů
je básník, překladatel a pedagog Petr Šrůta.
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa
schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho
posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia
sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá
je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam
patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de
Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom
Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20.
storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa
ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom
rozplieta aj svoj vlastný.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...