Pataňdžaliho Jógasútry predstavujú kľúčové dielo jógovej filozofie.
Stručne a výstižne opisujú podstatu ľudskej existencie. Prinášajú
jasné posolstvo o tom, čo by sme ako ľudské bytosti mali hľadať a o
čo sa usilovať. Preklad z vydavateľstva Sattva vychádza z
anglických prekladov Jógasútier z pera Edwina F. Bryanta, B. K. S.
Iyengara, T. K. V. Desikachara, Svámího Vivékánandu, Svámího
Prabhavánandu a Christophera Isherwooda. Výsledný text tvorí
komparatívny preklad všetkých uvedených textov. Vážny adept jógy
vie, že toto filozofické dielo je také zásadné, že obmedzovať sa na
jednu verziu nepostačuje. Nesnažíme sa predstaviť jediné správne
znenie. Našim cieľom je priniesť takú verziu tohto starého textu,
ktorá bude napísaná zrozumiteľným a súčasným jazykom pre moderného
človeka.
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho
rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor,
ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po
odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni,
akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na
svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru.
Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie
pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári
sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz…
Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom
rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa
Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý
dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...