Jeruzalémské sny lze číst mnoha způsoby, jako humoristický román,
podobenství, cestopis, generační výpověď, ale také jako bedekr
neboli „basolu“. Tak se v dávných dobách jmenovaly průvodce pro
židovské poutníky směřující do Jeruzaléma, které měly usnadnit
cestu, připravit cestovatele na možná úskalí a pomoct jim udělat si
představu o vzdálenostech. Hrdina románu Moško Veselý nic podobného
nevlastní, ale i tak má jasno: „Musí se jít na západ – nejdřív
budou Žabokrky, potom Turecko, a pak Jeruzalém.“ Řídí se především
svým srdcem, protože jak říká své ženě Nesje Smutné: „Kam Žida nohy
vedou? Do Afriky? A kam ho vede srdce?“ Alexandr a Lev Šargorodští
ve svém románu navazují na jeden z významných toposů židovského
písemnictví. Je jím cesta do Jeruzaléma. Není to však „jen“
obyčejná pouť do Svatého města nebo do země praotců. Je to také
splnění pesachového přání, které si věřící židé opakují každý rok
po mnoho generací: „Příští rok v Jeruzalémě!“ Je to tak říkajíc
cesta bez zpáteční letenky, cesta, která je zároveň návratem domů.
Kromě toho všeho jsou Jeruzalémské sny možná vůbec prvním bedekrem,
který shrnuje možné a nemožné způsoby, jak se dostat do Jeruzaléma.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Jeruzalémské sny - Kolektív autorov,Alexandr Šargorodskij,Marie Iljašenko je 12,56 €
Stačí jediný naozaj, ale naozaj zlý nápad. Viac netreba. Pri
obhliadke bytu sa nešikovný a neúspešný bankový lupič zamkne s
premotivovanou realitnou maklérkou, s dvoma notorickými
obdivovateľmi Ikey, s nepríjemnou multimilionárkou, so smutnou
starou dámou, so ženou vo vysokom štádiu tehotenstva, s
neznesiteľným starým dudrošom, s králičou hlavou – a neuveriteľne
bláznivá tragikomická rukojemnícka dráma je na svete! Lupič sa
nakoniec vzdá a rukojemníkov prepustí, ale keď do bytu vtrhnú
policajti, nájdu ho prázdny. Pri následných svojských výsluchoch
svedkov spoznávame ich pozoruhodné verzie a názory na to, čo sa v
skutočnosti stalo. Z výpovedí pripomínajúcich komplikovanú
skladačku vyplynie niekoľko otázok: Ako sa lupičovi podarilo
uniknúť? Prečo sú všetci rukojemníci uštipační, nevrlí a zlostní?
Čo sa to vlastne deje s ľuďmi? Zo švédskeho originálu Folk
medangest (Bokf?rlaget Forum, Stockholm 2019) preložila Mária
Bratová.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...