Jak důležité je mít Filipa

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 8,84 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Jak důležité je mít Filipa kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
8,84 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Divadelní hra anglického spisovatele irského původu Oscara Wildea z roku 1895 . Konverzační komedie o třech dějstvích se satirickými prvky. Dílo charakterizují mistrné dialogy plné ironie,sarkasmu,paradoxů a aforismů . Hlavními hrdiny jsou Algernon Moncrieff a Jack Worthing. A pak je tu ještě Gvendolína Fairfaxová, Algernonova půvabná sestřenice. Jack se do ní bláznivě zamiluje a touží se s ní zasnoubit. V Londýně vystupuje pod pseudonymem Filip, pod kterým ho zná i Gvendolína. Unešená tímto krásným jménem se sňatkem souhlasí. Její matku, Lady Bracknellovou, ale znepokojuje Jackův nejasný původ. Byl totiž nalezen v cestovní tašce na nádraží Viktoria. Pozve si ho proto na snubní rozhovor a rozhodne, že musí najít alespoň jednoho z rodičů…
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Jak důležité je mít Filipa je 8,19 €

Výber kníh autora Oscar Wilde

Zobraziť všetky knihy autora Oscar Wilde
Výber kníh vydavateľa 1400

Zobraziť všetky knihy vydavateľa 1400
Naše tipy


Pán Prsteňov 2: Dve veže
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.