Jobusov bláznivý humor je pre deti neodolateľný. Každá z jeho kníh
sa v krátkom čase stane bestsellerom. Deti sa chcú pri čítaní smiať
a zabávať. A to je voda na Jobusov mlyn. Ako inak by mohol niekto
vymyslieť niečo takéto: Chrumo je červotoč. Veľmi hlasný červotoč.
Chrúme tak nahlas, že jeho rodinu vyhnali už z niekoľkých domovov.
Až si raz za svoje obydlie vybrali vzácny hudobný nástroj. Darmo sa
barón Vlhčil snažil vylúdiť čistý tón, červotoče v nástroji robili
neplechu. Jediný spôsob, ako sa ich zbaviť, bolo vzácne violončelo
zmraziť. A tak sa červotočia rodina na 172 rokov ocitla v treskúcom
mraze. Lenže červotoče prežijú všetko. Keď po roztopení ľadovca
nástroj objavili, najväčším prekvapením boli práve živé červotoče.
Rodinka si užívala najprv karanténu, potom slávu, ale Chrumo
zmizol. Precestoval svet, najprv sa zahryzol do darovanej fujary,
potom do basgitary rockového muzikanta či do klarinetu. A z čoho
ochutnal, toho zvuk vedel dokonale napodobniť. Hudba sa mu tak
zapáčila, až sa rozhodol ju vyštudovať. Môže byť však červotoč
naozaj muzikantom?
Tessa je slušne vychované dievča, ktoré randí s milým, spoľahlivým
chlapcom. V živote má jasný cieľ, ambície a matku, ktorá dohliada,
aby to tak zostalo. Lenže hneď v prvý deň na vysokoškolskom
internáte narazí na Hardina, chalana so strapatými hnedými vlasmi,
sebavedomým britským prízvukom a s pírsingom v pere a ten jej
nabúra všetky ideály, v ktoré dovtedy verila. Hardin však zďaleka
nie je ideál. Je drzý – dokonca až po hranicu krutosti. Vzhľadom na
jeho správanie by ho Tessa mala nenávidieť. A aj nenávidí, až kým
sa s ním neocitne sama v jeho izbe. Stačí jediný bozk. V jednej
chvíli jej Hardin vraví, aká je nádherná, no vzápätí trvá na tom,
že pre ňu nie je ten pravý a odstrkuje ju. Napriek svojim
bezohľadným spôsobom Tessa pociťuje neodbytné nutkanie preniknúť mu
hlbšie pod kožu a pod nánosom lží objaviť skutočného Hardina. Tessa
má dokonalého priateľa. Prečo sa teda usiluje prekonať vlastnú
urazenú pýchu a zbaviť Hardina predsudkov o poctivých dievčatách?
Prečo dovolí, aby jej ubližoval? Žeby v tom bola láska? Tessin
život už nikdy nebude taký ako predtým... Z anglického originálu
After (Gallery Books, New York 2014) preložil Peter Tkačenko.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...