Italsko-český česko-italský velký slovník...nejen pro překladatele

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu Italsko-český česko-italský velký slovník...nejen pro překladatele aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...

Krátky popis
Svým rozsahem i pojetím se jedná o zcela jedinečný překladový slovník. Jde o zcela původní autorské dílo, jehož hlavním cílem je co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření slovník pokrývá také terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Je určen všem vážným zájemcům – od studentů po učitele a překladatele. 110 000 hesel 80 000 příkladů, idiomů a frází 401 000 překladů
Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa Lingea CZ

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Lingea CZ
Naše tipy


Sedem sestier (Sedem sestier 1)
Na brehu Ženevského jazera stojí zámok Atlantis, v ktorom sa schádza 7 sestier, aby pochovali svojho nevlastného otca. Jeho posledná vôľa však obsahuje niečo, čo ich všetky prekvapí. Dozvedia sa, v ktorej krajine majú hľadať svoj skutočný pôvod. Maia, ktorá je prvou zo sestier, neváha a rozhodne sa vypátrať, kým je a kam patrí. Pátranie po jej osude ju zavedie do slnkom zaliateho Rio de Janeira, do starobylej vily, kde objaví informácie o žene menom Izabela Bonifacio. Práve Izabela žila v dome na začiatku 20. storočia a patrila k najvyššej vrstve miestnej smotánky. Maia sa ponorí do neuveriteľného životného príbehu Izabely a popri tom rozplieta aj svoj vlastný.