Bibliografie literárních překladů z italštiny je rozdělena do dvou
oddílů. První část obsahuje tištěné překlady italské prózy, poezie
a divadelních her včetně libret, od prvotisků až po současnost (do
r. 2015 včetně, částečně 2016). Zachycuje všechny přeložené
spisovatele, které se podařilo zjistit, bez ohledu na jejich
význam. Vyloučena byla pouze díla ryze odborná, např. technická,
lékařská apod. V druhé části jsou zařazeny překlady netištěných
divadelních her a oper uvedených v Čechách a na Slovensku od 18.
století dodnes. Každá bibliografická pozice obsahuje základní data
o autorovi, o originálu i překladu a jeho vydání, u titulů pouze
inscenovaných i informace o provedení: jméno divadla a jeho sídlo,
datum premiéry a jména dirigenta a režiséra. Kromě předmluvy a
ediční poznámky je kniha opatřena rejstříkem překladatelů a autorů
úvodů, doslovů a poznámek i rejstříkem chronologickým a
českoitalskými seznamy divadel a vydavatelů uvedených pro úsporu
místa zkratkami.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Italská literatura v Čechách a na Slovensku je 24,45 €
Vlado a Helena, manželia, úplne obyčajní, v úplne bežnom manželstve
s jednou dcérou. Zabezpečení, bez konfliktov, bez lásky.
Spolubývajúci, ktorí zabudli, že kedysi to medzi nimi iskrilo.
Helena si to uvedomuje, no vôbec netuší, čo je potrebné zmeniť, aby
to opäť fungovalo. Vlado zatiaľ žije svojimi hobby a zrejme mu nič
nechýba... Helena sa teda posadí za internet a začne blúdiť a
snívať bez neho. Ako dlho sa dá takto žiť? Až dovtedy, kým vám vaše
dieťa, hoci nevedomky, nastaví reálne zrkadlo. Nie je však už
neskoro niečo si z toho vziať?
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...