Danny žije na predmestí Filadelfie v impozantnom Holandskom dome,
ktorý po smrti majiteľov kúpil jeho otec, podnikateľ s
nehnuteľnosťami. Vyrastá bez matky, s citovo chladným otcom, no pod
ochrannými krídlami pôvabnej a nadanej staršej sestry Maeve. K
sestre ho viaže pevné puto. Ich detstvo plynie príjemne a
predvídateľne pod ostražitými pohľadmi portrétov pôvodných
majiteľov domu, kým si otec jedného dňa neprivedie Andreu, vdovu s
dvoma dcérami. Onedlho sa s ňou ožení.. Jej pričinením napokon
Danny a Maeve prídu o milovaný domov a životnú istotu. Nevyrovnajú
sa s tým ani potom, keď sa osamostatnia, a trauma z detstva ich
prenasleduje celé desaťročia. Súrodenci sa pravidelne vracajú na
miesto, kam nemajú prístup, a márne klopú na zamknuté dvere
minulosti. Neprítomnosť matky je príčinou ich vynúteného vyhnanstva
a ovplyvňuje ich väčšmi než ľudia, ktorí sú súčasťou ich dospelého
života. Zdá sa, že raj detstva je navždy stratený. No jedného dňa
osud nanovo zamieša karty... Holandský dom je príbeh o rodine,
láske, zrade, zodpovednosti a obeti, o mocných putách času a
citovej závislosti od miest, ktoré nás celý život magicky
priťahujú.
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga
sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov,
ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži.
Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život
malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch
oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky.
Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do
Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k
vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným
nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete,
ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia.
Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň
však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a
iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner,
an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal
Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...