Bilingválna nemecko-slovenská kniha určená nielen najmenším. Bohato
ilustrovaný príbeh slonej slečny, ktorá sa túži stať baletkou je z
pera, ceruzky a štetca všestranného umelca Milana Sládka. Texty v
nemeckom jazyku editovala pani Ute Bernatzki, do slovenského jazyka
preložil Marián Hatala. Dizajn a zalomenie publikácie Peter
Brunovský. Táto kniha je teda nevšedná z troch dôvodov. Prvý: DAJÚ
SA Z NEJ VYSTRIHOVAŤ OBRÁZKY! Následne sa dajú zarámovať a zavesiť
na stenu či darovať ich niekomu blízkemu. Druhý: Kniha je
bilingválna – teda, dá sa čítať v slovenčine alebo nemeckom
origináli, či najlepšie v oboch. Tretí (pre nás najdôležitejší): Je
poďakovaním veľkému umelcovi Milanovi Sládkovi. Jeho obrovská
invencia a humor sa prejavili aj v tomto dielku, ktoré bolo pôvodne
určené iba jeho synovi. Príbeh slonice, ktorá sa túži stať
tanečnicou nás očaril natoľko, že sme sa rozhodli vydať ho ako
knihu a urobiť ním radosť ďalším malým i veľkým čitateľom.
Je ťažké nájsť samého seba a na svete je naozaj množstvo ľudí,
ktorí to nikdy nedokážu. Ally d'Apliese sa však rozhodne, že si
nenechá utiecť život pomedzi prsty. Je rozhodnutá zistiť, kým je, a
tak nasmeruje svoju cestu k mrazivému severu, dostala totiž
indíciu, aby jej hľadanie išlo ľahšie. Tou indíciou je životopis
nórskeho hudobného skladateľa, ktorý žil v 19. storočí. Po príchode
do Nórska ju okúzli hudobný svet, ktorý je s jej životom spojený
viac, ako doteraz tušila. Jej osud sa však začne rozmotávať až
vtedy, keď narazí na Annu Ladvik, nie príliš slávnu speváčku, ktorá
vystúpila v prvom predstavení Griegovej legendárnej hudby na motívy
Ibsenovho Peera Gynta. Až vďaka nej začne Ally rozumieť tomu, kým
vlastne je.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...