Básnická sbírka Dva z Ravenny je výbor z díla dvou současných
italských autorů z kraje Emilia - Romagna Nevia Spadoniho a Eugenia
Vitaliho, z nichž prvně jmenovaný píše své básně v romagnském
dialektu, které je zajímavou kombinací italského jazyka a
frankofonních jazykových vlivů sahajících až do období langobardské
a franské nadvlády. Právě tento jazyk užívaný až do současnosti ve
venkovských oblastech tohoto kraje propůjčuje převážně lyrickým
básním obou autorů nádech romantiky starých časů, období dětství a
mládí autorů těsně spjatých nejen se svým rodným krajem, ale i s
Českou republikou, zejména s osobou překladatele Zdeňka Frýborta,
jenž překládal mimo jiného i díla obou autorů. Právě jemu je
věnováno několik básní. V lyrické poezii obou autorů se odrážejí
nostalgické vzpomínky na jejich dětství strávené na venkově, na
rodiče, sourozence, milostné vztahy. Velkým tématem je pro oba
autory rovněž každodenní život na venkově a kritika sociální
nerovnosti italských rolníků a soudobé městské společnosti, jak je
možné vidět ve Spadoniho básni o Ravenně, v níž je patrná narážka
na lhostejnost, bezcitnost a zkorumpovanost společenských
institucí.
Vlado a Helena, manželia, úplne obyčajní, v úplne bežnom manželstve
s jednou dcérou. Zabezpečení, bez konfliktov, bez lásky.
Spolubývajúci, ktorí zabudli, že kedysi to medzi nimi iskrilo.
Helena si to uvedomuje, no vôbec netuší, čo je potrebné zmeniť, aby
to opäť fungovalo. Vlado zatiaľ žije svojimi hobby a zrejme mu nič
nechýba... Helena sa teda posadí za internet a začne blúdiť a
snívať bez neho. Ako dlho sa dá takto žiť? Až dovtedy, kým vám vaše
dieťa, hoci nevedomky, nastaví reálne zrkadlo. Nie je však už
neskoro niečo si z toho vziať?
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...