Divoká píseň - Victoria Schwabová

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 3 e-shopoch od 11,15 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Divoká píseň - Victoria Schwabová kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
11,15 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Divoká píseň - Victoria Schwabová kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
11,39 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Divoká píseň - Victoria Schwabová kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
15,33 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Vítejte v temném a nebezpečném městě Verity, které ohrožují monstra, která se zrodila z násilí. Otec Kate vládne Severní části, Augustova rodina Jihu. Kate touží být tak nemilosrdná jako její otec. A August chce být člověk, i když je nestvůrou, která dokáže krást duše pomocí hudby. Jejich město je rozdělené. Jejich město se rozpadá. A jen Kate a August mohou něco udělat. I když jsou tak rozdílní… Ale jak se může člověk rozhodnout, jestli bude hrdina nebo zloduch, když je tak těžké rozlišit, co je co?
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Divoká píseň - Victoria Schwabová je 12,62 €

Výber kníh autora Victoria Schwabová

Zobraziť všetky knihy autora Victoria Schwabová
Výber kníh vydavateľa CooBoo

Zobraziť všetky knihy vydavateľa CooBoo
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.