Dvadsiateho piateho februára 2020 sa čínska spisovateľka Fang Fang
prebudila do novej reality izolovaného mesta, v ktorom sa začal
šíriť neznámy vírus. Zavretá doma začala písať online denník, ktorý
čoskoro čítali desiatky miliónov ľudí denne a neskôr vyšiel vo
viacerých svetových jazykoch. Emotívne opisuje začiatok pandémie
Covidu, zlyhania miestnej vlády, kolaps zdravotníctva vo Wuhane a
život počas sedemdesiatich šiestich dní prísnej karantény, keď sa
nesmelo z domu ani na krok. Rok od začiatku pandémie vychádza
Denník z Wuhanu aj v slovenčine. Knihu z čínštiny preložil sinológ
Pavel Dvořák, ktorý v Číne žije už desať rokov. Denník rozšíril o
množstvo poznámok, ktoré približujú čitateľovi čínske reálie a
zaujímavosti o živote v Číne, ako aj o fotografie dokumentujúce
prvý rok pandémie v Šanghaji, kde spolu s rodinou býva.
Je ťažké nájsť samého seba a na svete je naozaj množstvo ľudí,
ktorí to nikdy nedokážu. Ally d'Apliese sa však rozhodne, že si
nenechá utiecť život pomedzi prsty. Je rozhodnutá zistiť, kým je, a
tak nasmeruje svoju cestu k mrazivému severu, dostala totiž
indíciu, aby jej hľadanie išlo ľahšie. Tou indíciou je životopis
nórskeho hudobného skladateľa, ktorý žil v 19. storočí. Po príchode
do Nórska ju okúzli hudobný svet, ktorý je s jej životom spojený
viac, ako doteraz tušila. Jej osud sa však začne rozmotávať až
vtedy, keď narazí na Annu Ladvik, nie príliš slávnu speváčku, ktorá
vystúpila v prvom predstavení Griegovej legendárnej hudby na motívy
Ibsenovho Peera Gynta. Až vďaka nej začne Ally rozumieť tomu, kým
vlastne je.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...