A brilliant new translation of Koestler's long-lost original
manuscript. A chilling and unforgettable 20th century classic. From
a prison cell in an unnamed country run by a totalitarian
government Rubashov reflects.Once a powerful player in the regime,
mercilessly dispensing with anyone who got in the way of his
party's aims, Rubashov has had the tables turned on him. He has
been arrested and he'll be interrogated, probably tortured and
certainly executed. Darkness at Noon is as gripping as a thriller
and a seminal work of twentieth-century literature.Published in
Great Britain in 1940, it was feted by George Orwell, went on to be
translated into thirty languages and is considered the finest work
of pre-eminent European master, Arthur Koestler. And yet the
novel's worldwide reputation has, for over seventy years, been
based on the first incomplete and inexpert English translation -
Koestler's original manuscript was lost when he fled the German
occupation of Paris in 1940. In 2016, a student discovered that
long-lost manuscript in a Zurich archive.At last, with the
publication of this new translation of the rediscovered original,
Koestler's masterpiece can be experienced afresh and in its
entirety for the first time. THE NEW TRANSLATION BY PHILIP BOEHM
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...